Sistem de recunoaștere vocală
Ce reprezintă recunoașterea vocală?
Tehnologia de recunoaștere vocală rulează sistemul așa cum este comandat prin recunoașterea comenzii vocale pentru a asigura redarea media în timp ce conduceți mașina. Din păcate, nu toate comenzile vocale posibile pot fi recunoscute de către sistem, din cauza limitărilor tehnologice. Pentru a compensa aceste limitări, sistemul afișează aceste comenzi vocale care vă sunt puse la dispoziție.
Acestea reprezintă erori în comunicarea dintre persoane. De asemenea, recunoașterea vocală interpretează uneori greșit comanda dvs. vocală în anumite circumstanțe. În acest caz, fie verificați ecranul pentru a verifica opțiunile disponibile și efectuați din nou comanda, fie selectați manual și apăsați butonul pentru comanda corespunzătoare de pe ecran.
Funcțiile de recunoaștere vocală după limbă
Disponibilitatea acceptării recunoașterii vocale diferă în funcție de limba setată pentru sistem.
Verificați limba setată în acest moment înainte de utilizarea recunoașterii vocale.
- În cazul în care schimbați limba setată pentru sistem în slovacă, slovenă, ucraineană, coreeană sau maghiară, recunoașterea vocală nu va fi suportată. Schimbați limba sistemului cu altă limbă.
- Comenzile pentru navigație care exclud „Căutare adresă/Găsire POI/Găsire <Categorie>” suportă limba greacă, portugheză, poloneză, suedeză, turcă, cehă, daneză și norvegiană. Schimbați limba sistemului cu altă limbă.
Operarea comenzii vocale
Condiție pentru sistemul comenzii vocale
Majoritatea funcțiilor pot fi operate vocal. Urmați instrucțiunile următoare pentru a obține o performanță optimă a recunoașterii vocale.
- Închideți toate geamurile și trapa. Performanța recunoașterii vocale poate fi îmbunătățită dacă mediul din interiorul mașinii este silențios.
- Apăsați butonul de recunoaștere vocală și rostiți comanda vocală dorită după semnalul sonor.
- Microfonul este amplasat deasupra șoferului, astfel încât comenzile vocale să fie rostite din postura corectă a șoferului.
- Pronunțați comenzile vocale în mod natural și clar, ca și cum ați purta o conversație normală.
- Simbolurile speciale din denumirile din agendă nu vor fi luate în considerare pentru recunoașterea vocală. De exemplu, James-Smith: „James Smith”
- Numărul casei sau cifrele din denumirile din agendă trebuie rostite discret. De exemplu, S1234: „Sud unu doi trei patru”
- Este posibil ca, în funcție de specificații, unele comenzi să nu fie acceptate.
Începerea recunoașterii vocale
- Apăsați scurt [
] de pe telecomanda de pe volan.
- Rostiți o comandă.
,Notă |
|
Ignorarea mesajelor de solicitare
În timpul afișării mesajelor de solicitare, apăsați scurt [] de pe telecomanda de pe volan.
Mesajul de solicitare va fi încheiat imediat și veți auzi un semnal sonor. După semnalul sonor, rostiți comanda vocală.
Reînceperea recunoașterii vocale
În timp ce sistemul este în așteptare, apăsați scurt [] de pe telecomanda de pe volan.
Starea de așteptare a comenzii va fi încheiat și veți auzi un semnal sonor. După semnalul sonor, rostiți comanda vocală.
Încheierea recunoașterii vocale
- În timpul funcționării recunoașterii vocale, țineți apăsat [
] de pe telecomanda de pe volan sau rostiți „ieșire”.
- În timp ce utilizați recunoașterea vocală, apăsarea unui alt buton cu excepția celor de pe telecomanda volanului, sau a unui alt buton de pe unitatea principală va determina încheierea recunoașterii vocale.
Reglarea volumului pentru recunoaștere vocală
În timpul funcționării recunoașterii vocale, rotiți butonul [VOL] de pe unitatea principală sau apăsați [VOL+ / VOL-] de pe telecomanda de pe volan.
Operațiune de bază pentru comanda vocală (Setare FM)
- Apăsați comanda de pe telecomanda de pe volan etichetată cu [
]. Sistemul așteaptă comanda dvs. și afișează o listă de comenzi disponibile pe ecran.
|
- Dacă auziți un semnal sonor după ghidarea vocală, rostiți „FM”.
Despre comanda vocală „Commands (Comenzi)”
- Apăsați [
] de pe telecomanda de pe volan.
- Dacă auziți un semnal sonor după ghidarea vocală, rostiți „Commands (Comenzi)”. Comenzile disponibile sunt afișate pe ecran.
|
Listă de comenzi vocale
Comenzile de recunoaștere vocală se clasifică în „Comenzi globale” și „Comenzi locale”.
- Comenzi globale (●): Comenzile care pot fi utilizate imediat după activarea recunoașterii vocale.
- Comenzi locale (□): Comenzi care pot fi utilizate în anumite stări din modurile media/navigație/Bluetooth.
,Notă |
Unele comenzi globale și locale vor funcționa corespunzător numai după conectarea unui dispozitiv USB, Bluetooth sau a altui dispozitiv. |
Comenzi telefonice
- Comenzile vocale asociate apelurilor telefonice pot fi utilizate după conectarea dispozitivului Bluetooth.
- Pentru a apela o persoană, de exemplu, „Apelare <John Smith>”, a cărui nume apare în contacte, trebuie să descărcați mai întâi contactele de pe telefonul mobil. (Puteți descărca până la 5000 de contacte de pe telefonul mobil.)
- După descărcarea contactelor Bluetooth, va mai trece o perioadă până când contactele telefonice vor fi convertite în date vocale, timp în care nu puteți efectua încă un apel prin rostirea numelui persoanei. Perioada de convertire a datelor vocale poate varia în funcție de numărul de contacte descărcate.
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Apelare |
După afișarea pe ecran a contactelor telefonice descărcate puteți efectua un apel prin rostirea numelui persoanei respective. |
● |
Apelare <Nume> |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate. De exemplu, „Apelare John Smith” |
● |
Apelare <Nume> pe mobil |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate salvate drept „Contacte mobile”. |
● |
Apelare <Nume> la birou |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate, salvate drept „Contacte birou”. De exemplu, „Apelare John Smith la serviciu” |
● |
Apelare <Nume> acasă |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate, salvate drept „Acasă”. De exemplu, „Apelare John Smith acasă” |
● |
Apelare <Nume> pe alte dispozitive |
Puteți efectua imediat un apel către (numele) din contactele telefonice descărcate, salvate într-o altă categorie, cu excepția „Mobil, Acasă, Birou”. De exemplu, „Apelare John Smith pe alte dispozitive” |
● |
Formare număr |
Afișează ecranul de formare a numărului pe care puteți rosti numărul de telefon. |
● |
Apelare <Număr de telefon> |
Puteți efectua un apel telefonic rostind direct numărul pe care doriți să-l apelați. De exemplu, Apelare 123-456-7890: „Apelare unu doi trei patru cinci șase șapte opt nouă zero” |
● |
Schimbare dispozitiv Bluetooth |
Afișează ecranul cu conexiunile Bluetooth. |
Comenzi radio
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Radio |
Redă radio-ul listat recent, dintre DAB (dacă este echipat)/FM și AM. |
● |
DAB (dacă este echipat)/FM |
Rulează postul de radio DAB (dacă este echipat)/FM. |
● |
AM |
Rulează postul de radio AM. |
Comenzi media
Înainte de a utiliza comenzile media, verificați următoarele.
- Dacă dispozitivul media nu este conectat sau dacă fișierele de redare de pe dispozitivul media nu există atunci când folosiți comenzile media, un mesaj vocal vă va informa că acest lucru nu este disponibil în prezent.
- Dacă rostiți din nou numele dispozitivului media redat în prezent, acel dispozitiv media va fi redat în continuare. De exemplu, rostiți „USB” în timpul redării conținutului USB.
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Muzică |
Redă fișierul audio care rulează în prezent. |
● |
USB |
Redă sau afișează un fișier de pe dispozitivul USB conectat în prezent. |
● |
Dispozitiv audio Bluetooth |
Redă un fișier audio de pe telefonul mobil conectat în prezent prin Bluetooth Este posibil ca acesta să nu fie suportat, în funcție de starea conexiunii Bluetooth. |
● |
Muzică USB (dacă este echipat) |
Redă un fișier audio de pe dispozitivul USB conectat în partea frontală. |
Comenzi audio Bluetooth
Comenzile globale sunt disponibile tot timpul. De exemplu, „Audio Bluetooth”.
Comenzi de navigație
Înainte de a utiliza comenzile de navigație, verificați următoarele:
- Căutați și găsiți adresele localizate în statul sau în provincia în care se află în prezent mașina dvs. Dacă doriți să căutați adresa în alt stat, rostiți numele statului/provinciei și apoi rostiți adresa. Comanda „Căutare adresă” este clasificată pe state/provincii pentru a vă oferi un serviciu mai rapid.
- Unele comenzi precum „Anulare rută” sunt disponibile doar atunci când destinația este stabilită.
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Căutare adresă |
Caută adresa și o setează ca destinație. Pentru a căuta o adresă, rostiți „Oraș > Stradă > Număr locuință” (în această ordine, fără a include țara). De exemplu, Londra, Eresby Place, 32 (trei doi) |
● |
Găsire POI |
Găsiți cele mai apropiate puncte de interes față de locația dvs. actuală. După această comandă puteți găsi numele unei locații urmând instrucțiunile pas cu pas. |
● |
Găsire <Categorie> |
Găsiți <Categoria> cea mai apropiată de locația dvs. actuală. Pentru detalii despre „Categorie”, consultați secțiunea cu lista „Găsire <Categorie>”. |
● |
Hartă |
Accesează poziția actuală a hărții de navigație. |
● |
Destinații anterioare |
Afișează o listă cu destinații recente la care puteți reveni rostind numărul de pe listă. |
● |
Informații legate de trafic |
Accesează ecranul meniului pentru informații legate de trafic. |
● |
Mergeți acasă |
Setați domiciliul dvs. ca destinație. Adresa domiciliului dvs. trebuie să fie setată în sistemul de navigație. |
● |
Mergeți la birou |
Setați destinația biroului/locului de muncă. Biroul/locul de muncă trebuie să fie setat în sistemul de navigație. |
● |
Activarea ghidării vocale |
Activează sistemul de ghidare vocală. |
● |
Dezactivarea ghidării vocale |
Dezactivează sistemul de ghidare vocală. |
● |
Oprirea ghidării |
Oprește rutei către destinația stabilită. |
● |
Reluarea ghidării |
Reluarea ghidării traseului către destinația stabilită. |
● |
Perioada de timp și distanța rămasă |
Vă transmite distanța și perioada de timp rămasă până la destinație. |
● |
Opțiuni legate de rută |
Reîncepe ruta către destinația dvs. Puteți apoi să selectați „Rapid” sau „Scurt”. |
● |
Prezentare generală a rutei |
Afișează o prezentare generală a hărții pentru întreaga rută către destinația dvs. |
Alte comenzi (Comenzi utilizate în Listă/Ajutor/etc.)
Comandă |
Operațiune |
|
● |
Ajutor |
Accesează ecranul de ajutor al recunoașterii vocale. Toate comenzile disponibile pot fi atunci identificate și utilizate. |
□ |
Da/Nu |
Atunci când recunoașterea vocală este activată, această comandă este utilizată atunci când un răspuns este solicitat pentru a confirma o întrebare. |
□ |
Linia 1~4 (unu patru) |
În cazul în care nu puteți selecta un anumit nume, ca în Istoricul apelurilor, îl puteți selecta utilizând numărul liniei. Pot fi recunoscute numere simple, precum „unu” sau „doi”. |
□ |
Următor/Anterior |
În cazul listării a cinci sau a mai multe elemente căutate, puteți să vă deplasați la pagina anterioară sau următoare utilizând o comandă vocală. |
□ |
Introducere manuală |
În cazul afișării rezultatelor de căutare legate de Apelare sau de Destinație, această comandă este utilizată în cazul căutării manuale și nu a căutării bazate pe comandă vocală. Recunoașterea vocală se oprește după utilizarea acestei comenzi. |
□ |
Înapoi |
Revine la ecranul anterior. |
● |
Ieșire |
Încheie recunoașterea vocală. |
Lista „Găsire <Categorie>”
Denumirile locațiilor de navigație pot fi schimbate după o actualizare a software-ului.
Urgență |
||
Spitale |
Servicii medicale |
Farmacii |
Secții de poliție |
Benzinării |
Restaurante |
||
Restaurante cu specific balcan |
Restaurante cu specific franțuzesc |
Restaurante cu specific coreean |
Baruri sau pub-uri |
Restaurante cu specific nemțesc |
Restaurante cu specific spaniol |
Cafenele |
Restaurante cu specific internațional |
Restaurante specializate pe fripturi |
Restaurante cu specific chinezesc |
Restaurante cu specific indian |
|
Fast food |
Restaurante cu specific japonez |
Cazare |
Transport |
||
Aeroport |
Închirieri auto |
Gări |
Stații de autobuz |
Porturi de feribot |
Călătorie |
||
Vămi |
Zone de odihnă |
Centre de informare turistică |
Parcare |
||
Parcare și călătorie |
Parcare interioară |
Zone de parcare în aer liber |
Companii și locuri publice |
||
Cimitire |
Centre comunitare |
Oficii poștale |
Primării |
Centre de expoziții/conferințe |
Școli |
Centre de afaceri |
Zone industriale |
Universități și licee |
Distracție și atracții |
||
Parcuri de distracții |
Patinoare |
Stațiuni de schi |
Centrele orașelor |
Porturi |
Centre sportive |
Terenuri de golf |
Muzee |
Atracții turistice |
Monumente istorice |
Centre de recreere |
Cumpărături |
||
Magazine alimentare |
Centre comerciale |
Crame |
Bancă |
Divertisment |
||
Centre de bowling |
Cinematografe |
Viață de noapte |
Cazinouri |
Teatre |
Service Hyundai |
||
Service Hyundai |
Distribuitori Hyundai |